
-> Detta bolag har hittills varit mycket framgångsrikt.
"erittäin" kan också översättas med "synnerligen" och "särdeles".

Glöm inte att ändra 'framgångsrik' till 'framgångsrikt'! ;)

Är det vanligt att översätta 'tuo' med 'detta' istället för 'det där'?

Nej, meningen borde avlänkas från den finska meningen. Jag fixar det.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2155789
added by freddy1, January 21, 2013
linked by freddy1, January 21, 2013
edited by freddy1, January 22, 2013
edited by freddy1, January 22, 2013
edited by freddy1, January 22, 2013
unlinked by herrsilen, January 7, 2020
linked by renhei, September 20, 2020