menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Evalutationes

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Commentos

keyboard_arrow_right

Commentos sur le phrases de sacredceltic

keyboard_arrow_right

Messages de muro

keyboard_arrow_right

Registros

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptiones

translate

Traducer le phrases de sacredceltic

Le messages de sacredceltic sur le muro (total 2.658)

sacredceltic sacredceltic 3 de septembre 2010 3 de septembre 2010 a 13:01:35 UTC link Permaligamine

I disagree with you, xtofu80. Tatoeba must reflect the richness of languages and I don't see volume as an issue other than merely technical and transitory, if you know Moore's law.
Besides, I don't see a difference between a variant and a different translation. At some point, someone or something will link them if their meaning are close and one single translation among thousands of languages will happen to be identical...Given the number of languages, the probability that 2 close sentences are linked is very high, transforming 2 former distinct sentences and their translations into variants of each other...

sacredceltic sacredceltic 3 de septembre 2010 3 de septembre 2010 a 12:52:09 UTC link Permaligamine

I don't understand yout logic at all, since your former point supported comments on usage rather than tags, and the examples you point to do show the exact opposite.
By the way how exactly do you decree that a sentence is "archaïc"? When it has not been used in the last minute? Because "what a clever student/man/teacher/woman...you are!" is a phrase I hear all the time and no later than yesterday in the mouth of a British woman in her 30s...your logic is beyond me, really!

sacredceltic sacredceltic 2 de septembre 2010 2 de septembre 2010 a 19:35:14 UTC link Permaligamine

There were already several recommendations from Trang to create all the variants as full sentences and I support this.
Who are we to decree what is the main sentence and what is the variant, according to whose definition, and which variant should be used in what context ?
We might have information on usage that we may want to deliver through tags (slang /...) but other people may have different or additional views on the usage of the same sentences and add their own tags accordingly. We don't know what we don't know, do we?
In the future, functionalities enabling us to filter certain tags will enable users to consult the corpus along their own requirements: Slang only, no slang, no sexist slang...

sacredceltic sacredceltic 31 de augusto 2010 31 de augusto 2010 a 10:52:04 UTC link Permaligamine

There must be a banking standard. Russia is a well enough administered state...

sacredceltic sacredceltic 31 de augusto 2010 31 de augusto 2010 a 10:31:37 UTC link Permaligamine

Of course you are able to chose. Microsoft cannot guess what currencies and countries you are dealing with. But there definitely are country defaults.
For instance, the french default for $1,000.00 is 1.000,00 $
And these standards reflect the national standards enforced by national financial authorities and applied by banks, financial institutions, and, eventually, individuals who write checks and don't want to be charged 100 times the amount they meant to write...

sacredceltic sacredceltic 31 de augusto 2010 31 de augusto 2010 a 09:37:54 UTC link Permaligamine

I disagree. Of course there is a numbers & currencies display standard for each country, otherwise, writing checks would not be possible as everyone could interpret amounts as they wish...
Operating systems and Software applications such as Microsoft Excel do enforce these formats.
Anyway, I think there is another issue with amounts sometimes written in letters and sometimes in numbers. There should be a Tatoeba convention on this matter.
As Tatoeba is about language and sentences, I am in favour of writing in letters, so learners can actually learn how these numbers write in the language.

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 23:31:41 UTC link Permaligamine

OK. I'll go along with the proposed tag codification.
Good job, Pharamp!

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 23:20:46 UTC link Permaligamine

So what is the procedure now when English and French don't match through Japanese?

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 22:23:23 UTC link Permaligamine

Je ne pense pas, en dépit de toutes les bonnes volontés du monde, que le chiffre d'un million sera atteint en 4 mois...
Il faudrait doubler le rythme actuel à 3500 nouvelles phrases/traductions par jour, 120 x 3500 = 420 000 et ce serait tout juste suffisant...car on est même pas à 500.000
Alors à moins d'un miracle...

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 22:10:28 UTC link Permaligamine

What does the tag @translate en-fr stand for? Does that replace the former list "English and French don't match ?"

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:40:36 UTC link Permaligamine

That could be a booster...at least for these languages.
I think also promoters of Tatoeba should take contact with defenders of minority languages such as Amerindians who sometimes are desperate to save their near defunct languages and could see Tatoeba as an opportunity with their young.
There are contacts to be taken with universities across America but also Australia, India, etc...

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:36:46 UTC link Permaligamine

And you're lucky with French because it's a relatively recent language, comparatively...

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:29:48 UTC link Permaligamine

I don't think the current months are any representative. Many contributors here are students and they will be busy soon enough and also the weather in Europe this august is particularly shitty...

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:19:14 UTC link Permaligamine

Not exponential, because it comes in burst. There was a sudden burst in July (and I was part of it) because emails were sent in different communities. But bursts tend to tame down. History shows that some very active users at some point stopped suddenly. We will see if current pace will be sustained, come september...

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:16:02 UTC link Permaligamine

on the home page.

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:15:39 UTC link Permaligamine

Scott states that old French can be keyed as normal French on Tatoeba. I think this is confusing without proper indications to the public. What is the current stance with Old English, Old German or...Old Chinese or Japanese ?
My view is that it is a different language altogether and should thus be defined as another language.

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 20:03:35 UTC link Permaligamine

Look at the timeline. We're currently adding a bit less than 2000 sentences/translations per day, and growing...

sacredceltic sacredceltic 30 de augusto 2010 30 de augusto 2010 a 19:46:29 UTC link Permaligamine

At present pace, the number of sentences in Tatoeba should double in under a year...The million sentences could be reached before next summer.

sacredceltic sacredceltic 29 de augusto 2010 29 de augusto 2010 a 14:02:00 UTC link Permaligamine

But the fact it, it is and this is your list...

sacredceltic sacredceltic 29 de augusto 2010 29 de augusto 2010 a 13:41:22 UTC link Permaligamine

*8 digits, actually.
Maybe sysko will be able to reveal why this number is actually prime. I am interested to know, now...