
to no end

I believe it should be "no end" (ie my pleasure was boundless).
"to no end" would give it a different meaning which I don't think is intended in this sentence.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown