
The English doesn't make much sense. Should it be this? I don't speak any Japanese.
He had enough, and extra to spare.

Oddly enough it's in my Shogakukan Dictionary for あり余るほど(の)
Googling, it appears to be a phrase from the King James Bible. (Luke 15:17).
At best it's archaic now.
태그
모든 태그 보기리스트
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
미확인 회원이 연결, date unknown
미확인 회원이 추가, date unknown