menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2003752

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #562778תסתכלי עליי כשאני מדבר אלייך!.

Look at me when I'm talking to you!

added by AlanF_US, November 13, 2012

#2005027

linked by sacredceltic, November 14, 2012

#2005029

linked by sacredceltic, November 14, 2012

linked by sacredceltic, November 14, 2012

#2799136

linked by marafon, October 19, 2013

#2799136

unlinked by Horus, January 19, 2015

#2186820

linked by Horus, January 19, 2015

#4144834

linked by AlbertaJ, May 4, 2015

#4144834

unlinked by Horus, May 15, 2015

#2186820

unlinked by Horus, May 6, 2016

linked by martinod, November 25, 2016

linked by CK, January 6, 2019

linked by MarijnKp, January 6, 2019

linked by PaulP, January 6, 2019

linked by Tom9358, November 25, 2024

linked by Tom9358, November 27, 2024

linked by rul, January 27, 2025

#2005027

unlinked by Horus, November 1, 2025

linked by Horus, November 1, 2025

#2005029

unlinked by Horus, November 1, 2025

linked by Horus, November 1, 2025