
この「友情」は、性欲や恋愛感情を抜きにした友好関係という意味です。

「成立しうる」と言った方が真っ当なような気もするのですが、そのような言い方はほとんど用いられないようです。「成立」という言葉自体の中に、英語でいう ever のようなニュアンスが含まれているような気もします。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by tommy_san, September 15, 2013
linked by CK, September 15, 2013
unlinked by CK, September 15, 2013
linked by tommy_san, September 15, 2013
linked by Silja, May 10, 2015
linked by sharptoothed, October 9, 2015
linked by Pfirsichbaeumchen, May 30, 2017
linked by CK, December 19, 2019
linked by adaycito, May 20, 2020
linked by LeviHighway, March 26, 2025