menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3510054

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der September 21, 2014 September 21, 2014 at 10:11:38 PM UTC flag Report link Permalink

(Pardonu mian plendetemon!)
"direktoro" estu "reĝisoro"
kaj "streĉa" estas iom ĝenerala vorto kaj povas signifi multon, ekzemple "fortostreĉa".
MI proponas precizigon per
> "nervostreĉa" / "atentostreĉa" aŭ similaĵo

danepo danepo September 21, 2014, edited September 21, 2014 September 21, 2014 at 10:40:48 PM UTC, edited September 21, 2014 at 11:00:13 PM UTC flag Report link Permalink

streĉa >> suspensa

do

Virino, kiu publike senvestigas sin, similas reĝisoron de suspensa filmo, kiu enkonduke anoncas la solvon.

GrizaLeono GrizaLeono September 22, 2014 September 22, 2014 at 2:01:29 PM UTC flag Report link Permalink

Tute ne necesas peti pardonon! Via helpo estas ĉiam bonvena, eĉ se mi ne konsentas pri ŝanĝo.

Pri la neoficiala radiko "suspens": mi evitis ĝin, uzante la konsilon ĉe
http://www.bonalingvo.org/index.php?title=Ssv:_S
suspens·o → streĉ·o, streĉ·atend·o
Mi precizigos ĝin per "atentostreĉa".

Dankon al vi ambaŭ.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2286050Eine Frau, die sich öffentlich auszieht, gleicht einem Thriller-Regisseur, der im Vorspann die Lösung bekanntgibt..

Virino, kiu publike senvestigas sin, similas direktoron de streĉa filmo, kiu enkonduke anoncas la solvon.

added by GrizaLeono, September 21, 2014

Virino, kiu publike senvestigas sin, similas reĝisoron de streĉa filmo, kiu enkonduke anoncas la solvon.

edited by GrizaLeono, September 22, 2014

Virino, kiu publike senvestigas sin, similas reĝisoron de atentostreĉa filmo, kiu enkonduke anoncas la solvon.

edited by GrizaLeono, September 22, 2014