menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 758863

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 12:27:15 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2609555

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #742912”Hur gammal är du?” ”Jag är sexton år.”.

"How old are you?" "I'm 16 years old."

addite per marco87, 17 de februario 2011

ligate per Eldad, 19 de augusto 2011

ligate per Eldad, 19 de augusto 2011

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per martinod, 27 de april 2012

ligate per Tutim, 24 de julio 2012

ligate per Tutim, 24 de julio 2012

ligate per gleki, 27 de julio 2012

ligate per gleki, 27 de julio 2012

ligate per gleki, 27 de julio 2012

ligate per marcelostockle, 18 de decembre 2012

#2332177

ligate per un membro incognite, 23 de martio 2013

#2609555

ligate per CK, 13 de novembre 2013

ligate per CK, 13 de novembre 2013

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Silja, 25 de januario 2015

disligate per Bilmanda, 1 de april 2016

ligate per Bilmanda, 1 de april 2016

ligate per NM30, 4 de novembre 2016

ligate per bill, 4 de novembre 2016

ligate per bill, 4 de novembre 2016

#1749018

ligate per Aiji, 9 de novembre 2016

ligate per Aiji, 9 de novembre 2016

ligate per NM30, 28 de novembre 2016

ligate per Yorwba, 28 de januario 2019

ligate per danepo, 20 de april 2019

ligate per jegaevi, 16 de junio 2019

disligate per jegaevi, 16 de junio 2019

ligate per danepo, 20 de martio 2021

ligate per Pacific, 11 de februario 2024

ligate per CK, 17 de martio 2024