menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1002437

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

enteka enteka January 29, 2012 January 29, 2012 at 1:09:28 AM UTC flag Report link Permalink

La frase me suena muy poco natural. Creo que prescindiría de "profundamente", así:
"Te amo más de lo que pueda decir con palabras." (lo último en subjuntivo)

enteka enteka January 29, 2012 January 29, 2012 at 1:13:48 AM UTC flag Report link Permalink

P.S. "con palabras" es optativo. Otra posibilidad sería:
"Te amo más de lo que pueda decirte."
Pero "decir" sin nada más, queda raro en mi opinión. ¿Qué decís vosotros?

marcelostockle marcelostockle February 2, 2012 February 2, 2012 at 6:42:26 AM UTC flag Report link Permalink

OK

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #252806I love you more deeply than I can say..

Te amo más profundamente que puedo decir.

added by wittleghoul, July 21, 2011

Te amo más de lo que pueda decirte.

edited by wittleghoul, January 29, 2012

linked by al_ex_an_der, February 2, 2012