je ne connaît aucun français qui emploient le mot « végan », qui me parait être une traduction littérale de l'anglais pure et simple
Pas dans le Larousse http://www.larousse.fr/dictionn...ais/v%C3%A9gan
Pas ici http://www.cnrtl.fr/definition/v%C3%A9gan
Ni dans mon Robert...
En français, on dit « végétarien » ou « végétalien » selon le régime...
Oui vegan=végétalien
Je suis végan et je vous confirme qu'il y a bien une différence.
Le végétarien ne mange pas de viande, mais mange des œufs et des produits laitiers.
Le végétalien ne mange ni viande ni œuf, ni lait, ni aucun sous-produit animal.
Les végans sont des végétaliens qui ont poussé cette philosophie jusque dans leur vie quotidienne. (Pas d'habit en laine ou soie, pas de canapé en cuir, etc..)
Le terme "végan" est anglo-saxon et n'a pas encore un équivalent en français.
La société Végane de Françe propose la francisation suivante : "végane"
Je cite
"VÉGANE [ v e g a n ] nom et adjectif – de l'anglais vegan [ˈ v i ː g ə n ] (1944)
Remarque : les graphies vegan et végan sont couramment employées.
"
http://www.societevegane.fr/
Amitiés
Bruno
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Bruno, August 16, 2011
linked by wallebot, January 3, 2012
linked by Gulliver, February 10, 2013
linked by pullnosemans, April 18, 2015
linked by nimfeo, March 24, 2016