menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #10603

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

eskcourt eskcourt April 30, 2012 April 30, 2012 at 12:10:02 AM UTC flag Report link Permalink

Ça doit être là et pas ici.

marafon marafon February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:37:06 PM UTC flag Report link Permalink

Rappel.

sacredceltic sacredceltic February 27, 2015 February 27, 2015 at 10:57:21 PM UTC flag Report link Permalink

Et dans ce cas :

J'y ai trouvé une boîte

Ou

J'ai trouvé là une boîte

marafon marafon March 16, 2015 March 16, 2015 at 11:37:05 AM UTC flag Report link Permalink

Comme la phrase a déjà été traduite en espéranto, je vais la délier de l'anglais.

marafon marafon March 16, 2015 March 16, 2015 at 11:37:36 AM UTC flag Report link Permalink

@check link
fra <> jap

Aiji Aiji November 17, 2017 November 17, 2017 at 10:25:30 AM UTC flag Report link Permalink

Japonais délié

sacredceltic sacredceltic November 17, 2017 November 17, 2017 at 11:15:55 AM UTC flag Report link Permalink

et cette phrase n'est toujours pas naturelle en français...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Un jour, j'ai trouvé une boîte ici.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by GrizaLeono, November 24, 2010

unlinked by marafon, March 16, 2015