menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1069625

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP May 8, 2014 May 8, 2014 at 7:38:47 AM UTC flag Report link Permalink

nura -> sola

(vidu http://bertilow.com/pmeg/gramat...teraj/nur.html tute fine de la artikolo)

al_ex_an_der al_ex_an_der May 8, 2014 May 8, 2014 at 7:48:30 AM UTC flag Report link Permalink

-> ĉu vi povas plenumi la laboron aŭ ne.

sacredceltic sacredceltic May 8, 2014 May 8, 2014 at 8:11:37 AM UTC flag Report link Permalink

Korektite, dankon

sacredceltic sacredceltic May 8, 2014 May 8, 2014 at 8:11:45 AM UTC flag Report link Permalink

Korektite, dankon

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1069617La seule chose qui compte est si oui ou non vous pouvez accomplir le travail..

La nura afero estas ĉu aŭ ne vi povas plenumi la laboron.

added by sacredceltic, August 28, 2011

La nura afero kiu gravas, estas ĉu aŭ ne vi povas plenumi la laboron.

edited by sacredceltic, August 28, 2011

La sola afero kiu gravas, estas ĉu vi povas plenumi la laboron aŭ ne.

edited by sacredceltic, May 8, 2014