
Der plattdeutsche Satz ist eine Übersetzung des englischen und der englische wiederum ist ein sogenannter "Bushismus", also ein sprachlich kruder Ausspruch des ehemaligen US-amerikanischen Präsidenten George W. Bush. Sein "misunderestimate" existiert nicht als Wort in der englischen Sprache und ist in etwa so, als wenn Angela Merkel sagen würde "Fehlunterschätzen Sie sich nicht." oder "Missunterschätzen Sie sich nicht."
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1073240
added by Esperantostern, August 31, 2011
linked by Esperantostern, August 31, 2011
linked by sacredceltic, August 31, 2011
edited by Esperantostern, August 31, 2011
unlinked by arcticmonkey, August 31, 2011