menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1077221

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi February 11, 2012 February 11, 2012 at 7:33:01 PM UTC flag Report link Permalink

Nach Nachforschungen müsste der Satz eigentlich heißen:
"Siebzehn Mann auf des Totenmanns Kiste, jo, jo, jo und ne Buddel mit Rum."
(Text aus "Die Schatzinsel" von R. L. Stevenson)

z. B. hier: http://www.aggi.de/songs/SIEBZEHN.HTM

Zaphod Zaphod August 11, 2012 August 11, 2012 at 5:12:21 AM UTC flag Report link Permalink

3 sind schon tot und die haben jeder eins von den jo´s gegrölt gehabt. Aber das s mach ich doch mal hinter mann. ;)

Zaphod Zaphod August 11, 2012 August 11, 2012 at 5:19:05 PM UTC flag Report link Permalink

Nagut. ;) Und die Drei sind auch wieder am Leben und singen mit...

al_ex_an_der al_ex_an_der August 11, 2012 August 11, 2012 at 5:24:19 PM UTC flag Report link Permalink

Ob 17 oder 14 Mann, darüber wollen wir uns mal nicht streiten; auf einem echten Segelschiff geht ja schnell mal jemand über Bord, aber

"auf des toten Mannes Kiste" ist ein verdammt guter Tipp von Espi, mal so unter Seeleuten gesagt. Vor der Buddel bitte noch einen Apostroph in den Wind hängen -> 'ne Buddel uf des toten Mannes Kiste?

Zaphod Zaphod August 11, 2012 August 11, 2012 at 5:32:34 PM UTC flag Report link Permalink

Was genau meinst du? Das "Totenmanns" noch in "des toten Mannes" ändern? Aber das weicht doch dann wieder vom Original ab.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 11, 2012 August 11, 2012 at 5:53:39 PM UTC flag Report link Permalink

Es gibt laut Duden im Deutschen keinen Totenmann sondern es giIchbt den "toten Mann" (und nat. auch den "Toten"). Als Zusammenziehung von "des toten Mannes" ist "des Totenmanns" entweder irrtümlich oder nach einer wilden Orthographie der Vordudenzeit notiert, möchte ich behaupten. Sicherhaltshalber werde noch jemanden befragen, der sich in diesen Dingen sehr gut auskennt. Ahoi!

al_ex_an_der al_ex_an_der August 11, 2012 August 11, 2012 at 5:55:20 PM UTC flag Report link Permalink

Sicherheitshalber natürlich! Was ist das heute für ein Tag!!!

Zaphod Zaphod August 11, 2012 August 11, 2012 at 6:00:02 PM UTC flag Report link Permalink

Na ich habe angenommen, dass es hier um einen ganz bestimmten Totenmann geht und es somit zu einem Eigenname geworden ist. Sowas wie der Batman halt. :)

al_ex_an_der al_ex_an_der August 11, 2012 August 11, 2012 at 11:38:58 PM UTC flag Report link Permalink

Auf Anfrage erhielt ich folgende Auskunft:

>>
Beim Projekt Gutenberg
(http://gutenberg.spiegel.de/buch/4359/1);
heißt die deutsche Übersetzung

„Fünfzehn Mann bei des Toten Kist’ — johoho, und ’ne Buddel, Buddel Rum!“

Aber die ist ja nicht verbindlich.
Im Origina heißt es:

‘Fifteen men on the dead man's chest—yo-ho-ho, and a bottle of rum!’

Den Chor im einer bekannten Verfilmung http://www.youtube.com/watch?v=IPJM1Nspumg singt "des toten Mannes".
Beide Genitivformen (des Mannes und des Manns) sind laut Duden korrekt.

„Totenmanns“ halte auch ich für falsch, selbst wenn es ein Eigenname sein sollte. (Möglich ist eine solche Bildung allerdings: man denke an den „Hohenpriester“ oder die „Langeweile“, wo der erste Bestandteil ein Adjektiv ist.) Ich schlage vor:

„Fünfzehn Mann auf des toten Manns /des Toten/ Kiste, johoho, und ’ne Buddel mit Rum.“

Diese Interjektion, als ein Wort in Kommata gesetzt, finde ich gut.

In dem Wikipedia-Artikel

http://en.wikipedia.org/wiki/De...#37;27s_Chest,

der natürlich nicht als Beleg, wohl aber als Hinweis dienen kann, ist zudem erwähnt, daß in Deutschland auch von "siebzehn Mann" die Rede ist (dort steht auch "des toten Manns", was ich für richtig und empfehlenswert halte).
<<

Zaphod Zaphod August 12, 2012 August 12, 2012 at 2:34:13 PM UTC flag Report link Permalink

Ja gefällt mir so auch. Wird gemacht. Allerdings lasse ich die Siebzehn lieber jetzt wo doch einige Übersetzungen da sind...
In Ordnung so? :)

al_ex_an_der al_ex_an_der August 12, 2012 August 12, 2012 at 2:43:25 PM UTC flag Report link Permalink

So lange sie nicht zu schwer sind für die Kiste. Nein ganz im Ernst: alles bestens!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

14 Mann auf ner Totensmannkiste und ne Buddel voll Rum.

added by Zaphod, September 2, 2011

14 Mann auf ner Totenmannskiste und ne Buddel voll Rum.

edited by Zaphod, August 11, 2012

Siebzehn Mann auf des Totenmanns Kiste, jo, jo, jo und 'ne Buddel mit Rum.

edited by Zaphod, August 11, 2012

Siebzehn Mann auf des toten Manns Kiste, johoho, und ’ne Buddel mit Rum!

edited by Zaphod, August 12, 2012