
hmm leur initiative ? Dans quel sens ?
Leur projet ?

mmm, ouais, c'est mieux utiliser "projet"

Je pense qu'"initiative" dans ce sens est un anglicisme, mais il est de plus en plus fréquent dans la langue française. Personnellement je ne l'utiliserais pas...sauf dans un contexte diplomatique...

c'était peut-etre des fonds pour aider une mission diplomatique à soudoyer quelques hauts-responsables.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Guybrush88, September 6, 2011
edited by Guybrush88, September 6, 2011
linked by GrizaLeono, October 10, 2011
linked by etoile, February 10, 2012