menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1087046

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic September 8, 2011 September 8, 2011 at 8:46:52 AM UTC flag Report link Permalink

Thank you for your feedback, but before focusing on other details that could be later impacted, I would like to first debate the choice of tense. As I already explained to Vortarulo in the Esperanto version, I think the German "stirbt" here is not a present but a future. As such, I think it shouldn't be translated into a present in English or Esperanto.
As a matter of fact, I can't see why a dying person would kick that pillar. To me, the meaning of the sentence is like an omen. Maybe I'm wrong, but that's how I sense it. It's not because it's just a wordplay that it must not be consistent.

What do you think?

As for "leads over the river" I somehow sense that this is literal and doesn't really sound natural in English...I never heard that before...Do you confirm it does really sound natural?

sacredceltic sacredceltic September 8, 2011 September 8, 2011 at 8:51:06 AM UTC flag Report link Permalink

also I sense that "in which lives the man, who owns the collar," is also a bit clearer, since the subject "the man" immediately precedes the next "who owns..."

sacredceltic sacredceltic September 9, 2011 September 9, 2011 at 8:20:06 AM UTC flag Report link Permalink

>perform -> performs

The magical powers that perform miracles are a plural...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1076364Tiu, kiu la kolonon, kiu ĉe la ponto, kiu trans la riveron, kiu tra la vilaĝon, en kiu la viro, kiu la kolĉenon, kiu magikajn fortojn, kiuj miraklojn realigas, donas, havas, loĝas, fluas, gvidas, staras, tretas, mortas..

He who kicked the pillar, that stands on the bridge, that crosses the river, that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar, that bestows magical powers, that accomplish miracles, is going to die.

added by sacredceltic, September 7, 2011

He who kicks the pillar, that stands on the bridge, that crosses the river, that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar, that bestows magical powers, that accomplish miracles, is going to die.

edited by sacredceltic, September 7, 2011

He who kicks the pillar, that stands on the bridge, that crosses the river, that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar, that bestows magical powers, that perform miracles, is going to die.

edited by sacredceltic, September 8, 2011

He, who kicks the pillar, that stands on the bridge, that crosses the river, that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar, that bestows magical powers, that perform miracles, is going to die.

edited by sacredceltic, September 8, 2011

He, who kicks the pillar, that stands on the bridge, that leads over the river, that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar, that bestows magical powers, that perform miracles, dies.

edited by sacredceltic, September 9, 2011

He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.

edited by sacredceltic, September 9, 2011