menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1125604

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Spraaksugen Spraaksugen September 23, 2011 September 23, 2011 at 11:38:17 PM UTC flag Report link Permalink

The English sentence here with "popular" is a mistranslation of the Portuguese "popular," which, in this case, means "of the people" and not "well-liked."

HannesP HannesP September 23, 2011 September 23, 2011 at 11:44:07 PM UTC flag Report link Permalink

I'm new to this site and not sure about its workings. Which one is the root sentence? I thought I translated an English term; was this in fact an English translation of a Portuguese sentence? If I did anything wrong, how do I go about to correct it?

sysko sysko September 23, 2011 September 23, 2011 at 11:53:35 PM UTC flag Report link Permalink

No problem, here is roughly how it works

there's no "absolute" root sentences, each time when you translate, you're actually translating the top sentences, but if you mean to translate one the sentence below, then you need to change the "root" sentence, simply by clicking on the sentences you want to translate :)

When you get it wrong, advanced user can fix link between translation, so you just drop a comment explaining what is to link/unlink and it should be fine

welcome to tatoeba by the way, we used to have not so many Swedish speakers, so I'm really glad to see you there :)

HannesP HannesP September 24, 2011 September 24, 2011 at 12:01:28 AM UTC flag Report link Permalink

Thanks for the explanation and the warm welcome. The concept of this site really appeals to me, and I'll try to keep contributing. Doing a few sentences every now and then is actually a pretty nice pastime! :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1019017Leite é uma bebida popular..

Mjölk är en vanlig dryck.

added by HannesP, September 23, 2011

linked by HannesP, September 23, 2011

linked by Spraaksugen, September 23, 2011

linked by Kalle63, March 13, 2014