
les poulets sont les policiers / les flics / les keufs / les cognes / la maison poulagat, quoi...

Est-ce que "Min naŭzas la polico" rend le sens de votre phrase?

Piffer est de l'argot français signifiant : sentir au sens de supporter, mais en version vulgaire, insultante...
Eble : nauxzacxas ?

Je précise qu'en argot, le pif est le nez, donc ça sous-entend qu'on ne supporte pas leur odeur...

Merci. Je pense que la phrase en espéranto rend assez bien le sens de la phrase française. Merci!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by sacredceltic, September 29, 2011