menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1142822

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic October 3, 2011 October 3, 2011 at 9:03:13 AM UTC flag Report link Permalink

Kiu typo de "sako" vi celas? Papera sako da sukero aŭ poŝo?

vekiano vekiano October 3, 2011 October 3, 2011 at 2:52:38 PM UTC flag Report link Permalink

Tiu ne gravas... precizigo de la sako (deduktita de la kunteksto) estas pedanta kaj tute nenecesa por frazo kiel tiu ĉi. Ekzemple, tre rare oni metas sukeron en la poŝo.

sacredceltic sacredceltic October 3, 2011 October 3, 2011 at 3:12:20 PM UTC flag Report link Permalink

Pedanta?
Sed en eŭropo, sukero kutime vendiĝas pulvore en papero, aŭ popece, en kartono, kaj mi ne scias se vi celas la pulvoro aŭ alia formo en un retsako...Mi scias ke sukero povas esti vendita en aliaj formoj en aliaj landoj tiel konuso aŭ "pano"...

vekiano vekiano October 3, 2011 October 3, 2011 at 3:21:15 PM UTC flag Report link Permalink

Daŭre pedanta kaj balasta!

sacredceltic sacredceltic October 3, 2011 October 3, 2011 at 3:21:39 PM UTC flag Report link Permalink

?

sacredceltic sacredceltic October 3, 2011 October 3, 2011 at 3:27:50 PM UTC flag Report link Permalink

Tatoeba temas pri traduki inter multaj lingvoj kaj diversaj kulturoj. Do, mi opinias ke klarigi ne-universalajn kutimojn tute ne estas pedanta aŭ balasta...
El mia vidpunkto "sukero en sako"' povas signifi plurajn aferojn en mia kulturo...Diri al mi ke mia peto por klarigo estas "pedanta" tute ne helpas min traduki...

vekiano vekiano October 3, 2011 October 3, 2011 at 3:40:27 PM UTC flag Report link Permalink

Do, kial ne fari viajn proprajn proponojn pli precizaj... Kelkaj diskutoj estas tempoperdo.

sacredceltic sacredceltic October 3, 2011 October 3, 2011 at 3:51:45 PM UTC flag Report link Permalink

>Do, kial ne fari viajn proprajn proponojn pli precizaj...

ĉar vi scias kion vi celas, sed vi ne konas mian lingvon...

>Kelkaj diskutoj estas tempoperdo.

Tatoeba estas konceptita precize por diskuti...ĝi estas kunlabora traduk-sitemo...tial ni povas komenti la frazojn...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #869359Há um pouco de açúcar na sacola..

Estas iom da sukero en la sako.

added by vekiano, October 2, 2011

linked by vekiano, October 2, 2011

linked by danepo, October 3, 2011

linked by danepo, October 3, 2011

unlinked by danepo, October 3, 2011