
Mi pardonpetas, mi ne regas la portugalan.
Mi ne scias, ĉu "constipei-me" havas la sencon "mi malvarmumis", sed la posta traduko en la nederlandan havas la sencon de "mi havis mallakson".
Ĉu iu povas malligi - aŭ peti ŝanĝon?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1146293
added by sysko, October 3, 2011
linked by sysko, October 3, 2011
linked by simonbr, October 30, 2011
unlinked by PaulP, November 8, 2015