menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1152156

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko July 7, 2012 July 7, 2012 at 10:09:22 PM UTC flag Report link Permalink

Mon frere → Mon frère

Rovo Rovo July 8, 2012 July 8, 2012 at 12:28:16 AM UTC flag Report link Permalink

+ ... toute la nuit, à lire ...

belgavox belgavox July 9, 2012 July 9, 2012 at 8:07:04 PM UTC flag Report link Permalink

C'est très bizarre. D'une part je ne me souviens pas du tout d'avoir entré ces phrases et d'autre part, je ne vois pas pourquoi il n'y a aucun accent...mystère...

Rovo Rovo July 9, 2012 July 9, 2012 at 8:26:59 PM UTC flag Report link Permalink

Je suis tout prêt à vous croire : c'est ce que nous appellerons les arcanes de Tatoeba !
(Il manque encore l'accent grave sur « frère ».)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #278551My brother would often stay up all night reading novels..

Mon frere restait souvent debout toute la nuit a lire des romans.

added by belgavox, October 5, 2011

Mon frere restait souvent debout toute la nuit à lire des romans.

edited by belgavox, July 9, 2012

Mon frère restait souvent debout toute la nuit à lire des romans.

edited by Scott, August 13, 2012