menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1156017

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic October 6, 2011 October 6, 2011 at 8:54:27 AM UTC flag Report link Permalink

attention, vous avez ici rattaché votre traduction à la phrase en russe.

belgavox belgavox October 6, 2011 October 6, 2011 at 3:04:38 PM UTC flag Report link Permalink

Je viens de vérifier l'association et elle est en français mais je crois qu'il y a un retard dans la mise a jour quand je fais une correction après avoir sauvegardé la traduction.

sacredceltic sacredceltic October 6, 2011 October 6, 2011 at 3:09:44 PM UTC flag Report link Permalink

non, non, ça dépend bien de votre point de départ. Si vous cliquez sur le bouton de traduction alors que la phrase en russe se situe en haut, c'est bien celle-là que vous traduisez, et non l'anglaise, même si c'est cette dernière que vous aviez en tête.
Il faut donc d'abord faire passer la langue que vous traduisez en tête, en cliquant dessus, avant de cliquer sur le bouton de traduction.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #895196Хорошо, возьми это..

D'accord, prenez-le.

added by belgavox, October 6, 2011

linked by belgavox, October 6, 2011

linked by sacredceltic, October 6, 2011

linked by MrShoval, January 19, 2012

linked by deniko, June 2, 2012

unlinked by deniko, June 2, 2012

linked by nimfeo, January 21, 2015

linked by Guybrush88, May 16, 2015

linked by Guybrush88, May 16, 2015