menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1187498

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Dejo Dejo October 21, 2011 October 21, 2011 at 2:13:34 AM UTC flag Report link Permalink

My Greek is very elementary, but I think this sentence means "Also the Greeks (besides other nationalities) often eat fish." whereas the English sentence, with "too" at the end, means "The Greek often eat also fish (besides other foods).

ellasevia ellasevia October 21, 2011 October 21, 2011 at 2:17:52 AM UTC flag Report link Permalink

You're correct, and that was what I intended it to mean. I guess it was fairly ambiguous in the English version. However, in the Japanese sentence, も (also) is placed after ギリシャ人 (Greeks) and has the same meaning as my Greek translation. Do you still think I should change it to "Οι Έλληνες τρώνε συχνά και ψάρι"?

Dejo Dejo October 21, 2011 October 21, 2011 at 2:27:52 AM UTC flag Report link Permalink

Don't change it yet. But if the English sentence is ambiguous, then you're entitled to give more than one translation. So go ahead and add the second one.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #63109Greeks often eat fish, too..

Και οι Έλληνες σύχνα τρώνε ψάρι.

added by ellasevia, October 21, 2011

linked by ellasevia, October 21, 2011