
Si la resistencia es infinito no fluye corriente a través del circuito. Es el costo que infinito? (Tradukita de Google Translate)
Ha! Nun mi vidas, ke vi komprenas Esperanton. Mi ne komprenas la sencon de via frazo. Eble mankas vorto "inverse" ... El gasto de electricidad es "inverse" proporcional...
Eĉ la nederlandan vi komprenas! Als je "omgekeerd" bijvoegt vóór "evenredig", dan ga ik akkoord.

Mi certas ke tiu deklaro pravas. ĉu ne?
Kurento daŭre fluas tra malfermaj cirkvitoj. En alternaj kurentoj cirkvitoj, povumkonsumo pli grandas ol nulo nur kiam la cirkvitrezistanco pli grandas ol nulo (P = I*I*R).

La konstanto en elektra reto estas E, ĉu ne?
P=E*E/R
Mi konsentas, ke eblas elpensi reaktivajn cirkvitojn, en kiu via aserto pravas. Sed ĝi ne estas ĝenerale ĝusta.
Indus aldoni "en iuj cirkvitoj/ en ĉi tiu cirkvito" aŭ ekzemple "en transmisia kablo/ en transformatoro/ en elektromotoro/... la kosto de la perdita energio estas proporcia al la rezistanco".
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by marcelostockle, October 24, 2011
linked by marcelostockle, October 24, 2011
linked by PaulP, March 21, 2016
linked by odexed, May 5, 2019