
Mia opinio estas, ke la frazon
Was hast du vor zu tun? = Kion vi intencas fari?
oni ne povas traduki per
Que proposes-tu de faire? = Kion vi proponas fari?
La diferenco inter la signifoj de la frazoj estas granda.

Qu'as-tu l'intention de faire ?

déliée...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1201912
added by sacredceltic, October 27, 2011
linked by sacredceltic, October 27, 2011
linked by al_ex_an_der, July 12, 2012
linked by al_ex_an_der, July 12, 2012
unlinked by sacredceltic, July 12, 2012
linked by marafon, February 19, 2013
linked by mraz, July 29, 2015
linked by PaulP, August 24, 2019