menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1230809

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

AlanF_US AlanF_US September 4, 2014 September 4, 2014 at 10:45:45 PM UTC flag Report link Permalink

"In USA" -> "In the USA" or "In the US"
"People just don't know, which one" -> "People just don't know which one"

CK CK November 6, 2014 November 6, 2014 at 12:16:53 PM UTC flag Report link Permalink

This still needs to be corrected.

AlanF_US AlanF_US November 6, 2014 November 6, 2014 at 4:45:05 PM UTC flag Report link Permalink

Changed after more than two weeks without a response.

CK CK November 7, 2014, edited November 7, 2014 November 7, 2014 at 12:25:45 AM UTC, edited November 7, 2014 at 12:27:23 AM UTC flag Report link Permalink

I guess I should've change it.
I thought marcelostockle was still active and might want to make the change himself and just needed a reminder.

BTW, the punctuation seems wrong to me. I wonder if a native English speaker would have written it this way.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1058736In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist..

In USA, airplanes have put the railways in bankrupt; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know, which one is the railway.

added by marcelostockle, November 11, 2011

In USA, airplanes have bankrupted the railways; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know, which one is the railway.

edited by marcelostockle, May 16, 2012

In the USA, airplanes have bankrupted the railways; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know which one is the railway.

edited by AlanF_US, November 6, 2014