
Very nice sentence ... ;-) // pls see also #6778967 Die Gewalt einer Sprache ... @

Do we have a comma splice error here, or is the part ‘as long as its patterns of word and sentence structure stay intact’ a constructio apo koinu?

The sentence is taken from the book Interlingua, a grammar of the international language (1971). The intended meaning is presumably the same as if there were 'but' before 'as long as'.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #12327039
added by yirhrgyd, March 21, 2024
license chosen by yirhrgyd, March 21, 2024
linked by yirhrgyd, March 21, 2024