menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1252750

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP August 10, 2015 August 10, 2015 at 9:39:16 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu estas biero sur Havajo?

al_ex_an_der al_ex_an_der August 11, 2015, edited August 11, 2015 August 11, 2015 at 5:44:17 AM UTC, edited August 11, 2015 at 5:54:17 AM UTC flag Report link Permalink

La nunan frazon mi konsideras bona traduko de la germana frazo. Bonvole aldonu vian.

Klarigo: Unu el la signifoj de la germana verbo "geben" estas "angeboten werden"/"ausgegeben werden". Ĝuste tiu ĉi signifo estas ĝenerale komprenata, se germanoj demandas "Gibt es Bier auf Hawai? http://www.duden.de/rechtschreibung/geben (numero 16) Eblas ankaŭ alia interpreto, sed tiu ĉi estas la plej ofta.

PaulP PaulP August 11, 2015 August 11, 2015 at 6:00:40 AM UTC flag Report link Permalink

Bv. tamen konsideri, ke la verbo "oferti" estas ekonomika termino.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 11, 2015 August 11, 2015 at 6:06:28 AM UTC flag Report link Permalink

Ĉu laŭ vi akcepteblas "Ĉu sur Havajo haveblas biero?"

lipao lipao August 11, 2015 August 11, 2015 at 6:07:33 AM UTC flag Report link Permalink

Laŭ mi tio estus la plej bona varianto.

PaulP PaulP August 11, 2015 August 11, 2015 at 6:12:40 AM UTC flag Report link Permalink

+1

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1252739Is there beer in Hawaii?.

Ĉu oni ofertas bieron sur Havajo?

added by al_ex_an_der, November 21, 2011

linked by al_ex_an_der, November 21, 2011

linked by al_ex_an_der, August 11, 2015

unlinked by al_ex_an_der, August 11, 2015

Ĉu sur Havajo haveblas biero?

edited by al_ex_an_der, August 12, 2015

linked by PaulP, August 15, 2015

linked by PaulP, August 15, 2015

linked by PaulP, August 15, 2015