menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1272204

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic February 1, 2012 February 1, 2012 at 8:59:23 AM UTC flag Report link Permalink

en français, on ne précise pas "vidéo" parce qu'une caméra est toujours "vidéo".

L'anglais le précise, parce qu'une "camera" signifie un "appareil photo". Mais en français, il n'y a pas d'ambiguïté.

rene1596 rene1596 February 1, 2012 February 1, 2012 at 11:13:37 PM UTC flag Report link Permalink

Je le sais bien.
Mais, il existe des caméras vidéo pour les films vidéos et des caméras pour les films 16mm ou autres qui ne sont pas "vidéo".

sacredceltic sacredceltic February 2, 2012 February 2, 2012 at 8:06:02 AM UTC flag Report link Permalink

Non, la vidéo peut-être numérique ou argentique, ça ne change rien, ça reste en français de la vidéo. D'ailleurs, les premiers vidéo-disques étaient analogiques...

Vous essayez une fois de plus d'excuser vos grossières erreurs de traduction, typiques des non francophones...

Scott Scott April 26, 2012 April 26, 2012 at 5:51:41 PM UTC flag Report link Permalink

Je vois beaucoup de résultats pour "caméra vidéo".

sacredceltic sacredceltic April 26, 2012 April 26, 2012 at 8:05:42 PM UTC flag Report link Permalink

oui, les étrangers écrivent beaucoup de conneries en français...

nimfeo nimfeo October 2, 2014 October 2, 2014 at 11:00:06 PM UTC flag Report link Permalink

Le Larousse donne, comme définition de caméscope: Caméra vidéo portative à magnétoscope intégré.
Je valide la phrase.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #579162Я всегда с собой беру, видео камеру..

J'emporte toujours avec moi une caméra vidéo.

added by rene1596, November 30, 2011