menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1355167

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono July 31, 2016 July 31, 2016 at 8:28:04 AM UTC flag Report link Permalink

Saluton kaj bonvenon ĉe Tatoeba, kara Patkajsand.
Parenteze, Tatoeba ŝatas legi pri viaj lingvaj scipovoj en via "profilo". Tiun vi povas facile atingi, klakante sur vian nomon super via frazo.

Pri la frazo mi havas jenan rimarkigon:
La vortordo en Esperanto estas tre libera, sed ne absolute libera. Ni ĉiuj scias, ke la artikolo estu antaŭ la substantivo, ke prepozicio estu antaŭ la koncernata vorto, k.t.p.

Mi proponas "Multaj geamikoj venis por adiaŭi min.".

GrizaLeono GrizaLeono July 31, 2016 July 31, 2016 at 9:01:08 AM UTC flag Report link Permalink

... kvankam estas frazo de Zamenhof en "La revizoro":
"... kaj antaŭe, mi konfesas, mi jam pensis, ke vi venis por min... " Supozeble sekvintus infinitivo anstataŭ la punktoj.

Kion opinias "hazarda preterpasanto" pri tiu vortordo?
Jen ekzemplo, pri kiu ni povas diskuti: "La instruisto vidis knabon bati knabinon", en kiu la vortordo miaopinie certe NE estas libera. Ĉu ni malakceptu tiajn infinitivajn subfrazojn, kaj prefere diru "La instruisto vidis, ke knabo batas knabinon"?

danepo danepo July 31, 2016 July 31, 2016 at 1:48:02 PM UTC flag Report link Permalink

Jen ekzemplo kun "por min helpi" (de C. Piron):
Por min helpi, vi devas labori super[1] viaj zorgoj.


http://ikurso.esperanto-france....rda/lasu09.php

GrizaLeono GrizaLeono July 31, 2016 July 31, 2016 at 2:20:30 PM UTC flag Report link Permalink

Eble pro influo de la gepatra lingvo... (pour m'aider)
Kaj eĉ ekzemploj en La faraono kaj en Malnova testamento: " ... por min pereigi";

Sed kion ni diru pri "La instruisto vidis knabon bati knabinon"? Kiu batis kiun?

GrizaLeono GrizaLeono July 31, 2016 July 31, 2016 at 2:20:39 PM UTC flag Report link Permalink

Eble pro influo de la gepatra lingvo... (pour m'aider)
Kaj eĉ ekzemploj en La faraono kaj en Malnova testamento: " ... por min pereigi";

Sed kion ni diru pri "La instruisto vidis knabon bati knabinon"? Kiu batis kiun?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1354428De nombreux amis sont venus me faire leurs adieux..

Multaj geamikoj venis por min adiaŭi.

added by patkajsand, January 11, 2012

linked by danepo, July 31, 2016