
Whoild it be better to use kanji for ないて? (泣いて)

Yes, "泣いて" would be better.

エライザはないている。
--->
エライザは泣いている。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1356778
added by nonong, January 12, 2012
linked by nonong, January 12, 2012
edited by nonong, January 12, 2012
edited by nonong, January 12, 2012
linked by GaryM, January 14, 2012
linked by marcelostockle, February 2, 2012
linked by sharptoothed, February 15, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, February 15, 2013
linked by Aiji, September 7, 2016
edited by nonong, May 6, 2020