menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1366516

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

gillux gillux January 23, 2015 January 23, 2015 at 11:01:33 PM UTC flag Report link Permalink

Comme le point final ne fait pas partie de la citation, il faut l’exclure des guillemets.

✘ « étudie. »
✔ « étudie ».

Danquebec Danquebec January 24, 2015 January 24, 2015 at 6:22:58 PM UTC flag Report link Permalink

@gillux

C’est une convention typographique.

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/...dl.asp?id=3375

« Citation d’une phrase complète »

Si tu as une source de plus haute autorité (l’Académie française), je peux bien changer la phrase.

Par contre, je réalise que je devrais quand même mettre un deux-points et commencer la phrase citée par une majuscule. Je change ça.

gillux gillux January 24, 2015 January 24, 2015 at 11:36:44 PM UTC flag Report link Permalink

L’Académie n’a que faire de la typographie. C’est bon comme ça aussi. :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #251855My mother said to me, "Study.".

Ma mère m’a dit « étudie. »

added by Danquebec, January 17, 2012

linked by Danquebec, January 17, 2012

Ma mère m'a dit « étudie. »

edited by Guybrush88, July 20, 2012

linked by nimfeo, November 20, 2013

Ma mère m'a dit : « Étudie. »

edited by Danquebec, January 24, 2015

linked by samir_t, April 5, 2019