
Säger man verkligen "koka kaffet", inte "koka kaffe" ? (obestämd)?Bara en fråga :)

Bra fråga! I vanliga fall säger man nog :Skall jag koka kaffe? men eftersom det på esperanto användes bestämd form så antar jag att man redan tidagare talat om kaffekokning. Nu frågar personen : Skall jag koka (det där ) kaffet (som vi talat om)? En lite långsökt tankegång kanske, men annars borde man inte heller på esperanto ha bestämd form.

Bonvenon ĉe Tatoeba, bovoeo!
Bonvolu ne aldoni komentojn en la frazoj mem => (ni). Vi povas aldoni pli ol unu tradukon, se vi volas.

bovoevo, tyvärr talar jag inte esperanto,därför visste jag inte att bestämd form användes. Nu inser jag att du har rätt,
tack.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #613346
added by bovoeo, January 29, 2012
linked by bovoeo, January 29, 2012
edited by bovoeo, January 31, 2012
edited by bovoeo, January 31, 2012
linked by bovoeo, January 31, 2012
linked by Kalle63, July 23, 2013
unlinked by morbrorper, July 10, 2023
unlinked by morbrorper, July 10, 2023