
Mir scheint, es war kurz davor abzuheben (oder schickte sich an abzuheben - was vielleicht jedoch ein klein wenig antiquiert klingt), wenn ich vom Englischen ausgehe.

Ah okay, ich hatte den Satz gerade geändert, weil ich der Meinung war, "das Flugzeug war dabei abzuheben" hörte sich besser an und käme dem englischen Satz näher. Kein Problem, man kann's ja wieder ändern.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1215272
added by enteka, February 2, 2012
linked by enteka, February 2, 2012
edited by enteka, February 2, 2012
linked by enteka, February 2, 2012
linked by al_ex_an_der, February 2, 2012
unlinked by al_ex_an_der, February 2, 2012
edited by enteka, February 2, 2012
linked by martinod, March 6, 2012