menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1421976

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo February 19, 2014 February 19, 2014 at 5:45:02 PM UTC flag Report link Permalink

domŝteli? Ĉu li kunportis la domon?
-> priŝtelis la domon

Vidu priŝteli ->
http://vortaro.net/#%C5%9Dteli

al_ex_an_der al_ex_an_der February 19, 2014 February 19, 2014 at 6:21:30 PM UTC flag Report link Permalink

Mi trovis kompareblajn frazojn:
Ili rompoŝtelis en la juvelvendejo. Griza Leono
La ŝtelistoj perforte penetris la domon. Erich-Dieter Krause
Foje ŝtelisto enrompis en la domon de Afanti. Claude Piron

GrizaLeono GrizaLeono February 19, 2014 February 19, 2014 at 10:22:09 PM UTC flag Report link Permalink

Ne, kara Nimfeo, li ne kunportis la domon, sed rompis ĝin por ŝteli ion, simile al "poŝoŝtelisto", kiu ne ŝtelas la poŝojn.
Vidu http://vortaro.net/#po%C5%9Do%C5%9Dtelisto

"Rompŝteli" estas vorto el la vortaro de De Smedt por "inbreken". Alia traduko (por tiu senco) laŭ tiu vortaro estas "perforte eniri", sed miaopinie en tiu esprimo mankas la koncepto "ŝteli".

Ni povus konkludi, ke ne estasrompŝtelistoj/enŝtelistoj/ enrompantaj ŝtelistoj/ ... en Esperantujo.

La frazo de Claude Piron plej plaĉas al mi.
Ĉu "enrompe ŝtelis" pli taŭgas? Mi pretas ŝanĝi la vorton.

al_ex_an_der al_ex_an_der February 19, 2014 February 19, 2014 at 10:37:11 PM UTC flag Report link Permalink

Mi tre respektas la memoron de Claude Piron.
Tamen mi preferas la frazon de Griza Leono.

GrizaLeono GrizaLeono February 20, 2014 February 20, 2014 at 10:08:43 AM UTC flag Report link Permalink

Mi nur uzis la vorton, kiun Petro De Smedt metis en sia traduka vortaro.

al_ex_an_der al_ex_an_der February 20, 2014 February 20, 2014 at 1:04:08 PM UTC flag Report link Permalink

Nu, mi konsideras "rompoŝteli" pli bona ol "rompŝteli". Unue pro la konsonantoj (Imagu, ke en via gepatra lingvo vokaloj kaj konsonantoj alternas. Jam la elparolado de du konsonantoj unu post la alia estas por vi malfacilaĵo. Kaj nun vi parolu eĉ serion de tri konsonatoj: "pŝt"!), due pro la ritmo. ☺

GrizaLeono GrizaLeono February 20, 2014 February 20, 2014 at 4:00:39 PM UTC flag Report link Permalink

En mia lingvo ni havas vortojn, kia "herfststronk" aŭ "Kerststronk" (aŭtuna trunko, Kristnaska trunko, speco de kuko). Sed en Tokipona, se mi bone memoris, la radikoj vere estas laŭ tiu regulo (mi ne kontrolis la aferon).
Rompoŝtelistoj do estas belsonuloj :-)
Tamen mi ne ŝatas ilin.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1316764Un jeune homme a cambriolé la maison la nuit dernière..

Junulo lastnokte domŝtelis ĉe mi.

added by GrizaLeono, February 8, 2012

Junulo lastnokte rompŝtelis ĉe mi.

edited by GrizaLeono, February 19, 2014

Junulo lastnokte rompoŝtelis ĉe mi.

edited by GrizaLeono, February 19, 2014

Junulo lastnokte rompoŝtelis ĉe mi.

edited by GrizaLeono, February 19, 2014