menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1423136

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

hayastan hayastan 17 d’octubre de 2014 17 d’octubre de 2014 a les 21:52:22 UTC flag Report link Enllaç permanent

enero*
¿No sería tener o dar un examen?

peibolvig peibolvig 19 de novembre de 2014 19 de novembre de 2014 a les 20:55:19 UTC flag Report link Enllaç permanent

Gracias por la corrección hayastan, voy a propagarla a otras frases en las que cometí el mismo error ;)

Con respecto a lo de "tener o dar un examen" te comento:
'To take an exam' se interpreta como 'hacer/llevar a cabo/presentarse a/realizar un exámen", como puedes ver en http://es.bab.la/diccionario/in...l/take-an-exam

Espero haberte aclarado la duda.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #27825I'm taking an exam in January..

Iré a un examen en Enero.

added by peibolvig, 8 de febrer de 2012

linked by peibolvig, 8 de febrer de 2012

Voy a ir a un examen en Enero.

edited by peibolvig, 8 de febrer de 2012

Voy a ir a un examen en enero.

edited by peibolvig, 19 de novembre de 2014

linked by PaulP, 19 de novembre de 2014

linked by martinod, 31 de maig de 2017