
mi ne komprenas tiun frazon...

Ich habe ein retrospektives Tagebuch gelesen.

mi komprenas la vortojn, sed mi ne komprenas la kombinon de la vortoj...
taglibro ĈIAM estas retrospekta, ĉar ĝi rakontas la tagoj retrospekte, ĉu ne ?

Ĝenerale taglibron oni skribas ĉiutage, aŭ tuj post la eventoj. Sed se mi decidas, ke mi skribas laŭ tagkólibra formo, kiu okazis pasintjaron, tio povas esti retrospekta taglibro. Tio estas eble iom tro fortigita, sed gramatike tamen ĝusta, ĉu ne?

Jes, tio ŝajnas gramatike ĝusti, sed mi bedaŭrinde ne konas tiel formo de tagolibro en mia lingva...
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1434128
added by Aleksandro40, February 14, 2012
linked by Aleksandro40, February 14, 2012