menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1443436

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

herrsilen herrsilen October 29, 2012 October 29, 2012 at 12:25:53 PM UTC flag Report link Permalink

The sentence is checked by a native, and it's correct!

al_ex_an_der al_ex_an_der October 29, 2012 October 29, 2012 at 2:44:21 PM UTC flag Report link Permalink

Thank you! By the way; I'm very pleased to see that you are working to increase the number od Swedish sentences again.

Tximist Tximist October 29, 2012 October 29, 2012 at 2:57:33 PM UTC flag Report link Permalink

Changing "kallas" to "heter" would make it more natural.

herrsilen herrsilen October 29, 2012 October 29, 2012 at 3:01:12 PM UTC flag Report link Permalink

You're welcome! I find it quite embarrassing that we Swedes are so underrepresented here. For me it's an honour to participate! :)

herrsilen herrsilen October 29, 2012 October 29, 2012 at 3:04:38 PM UTC flag Report link Permalink

That depends on the context. If it's here real name then "kallas" suits better, but if it's just something she's called then "kallas" would be the better alternative. Perhaps adding another translation is better than changing?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1443433Am citit că preşedintele Braziliei este o femeie. Ea se numeşte Dilma..

Jag läste att Brasiliens president är en kvinna. Hon kallas Dilma.

added by al_ex_an_der, February 18, 2012