menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #1460247

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

al_ex_an_der al_ex_an_der 28. фебруар 2012. 28. фебруар 2012. 08:49:44 UTC flag Report link Пермалинк

"...formanĝis..." estus en la germana "er hat das nicht aufgegessen". Do, se "manĝis" ne sufiĉas, por traduki "съел", prefere ne ligu tiun frazon al la germana.

Maksimo Maksimo 28. фебруар 2012. 28. фебруар 2012. 12:48:24 UTC flag Report link Пермалинк

Pardonu, sed mi tradukis de la rusa lingvo.
Vi povas kontroli tion: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/467766
En la rusa traduko estas skribite ĝuste "formanĝis" sed ne manĝis (estis manĝanta).

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #467766Он не съел это, потому что не любит морковь..

Li ne formanĝis tion, ĉar li ne ŝatas koroton.

додато од стране корисника Maksimo, 28. фебруар 2012.

повезано од стране корисника Maksimo, 28. фебруар 2012.

Li ne formanĝis tion, ĉar li ne ŝatas karoton.

измењено од стране корисника Maksimo, 28. фебруар 2012.

повезано од стране корисника Esperantostern, 28. фебруар 2012.