
Kara Anderson,
mi opinias, ke eblas esprimi tion pli simple:
Ne ekzistas pli granda amo ol doni ....

Tiŭ frazo estas simila al la portugala frazo:
Não há maior amor do que dar a vida pelos amigos.
Ne ekzistas pli granda amo ol doni la vivon por la amikoj.
Sed se vi preferas pli longan frazon, ja eblas ankaŭ tio:
Ne ekzistas amo pli granda ol tiu, kiu konsistas el tio, ke oni fordonas sian vivon por sia amiko.

Ĉar "Trio plaĉas al Dio" jen tria eblo...
Não há maior amor do que este: dar a sua própria vida pelos seus amigos.
Ne ekzistas pli granda amo ol tiu: doni la propran vivon por siaj amikoj.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by bufo, March 8, 2012
edited by bufo, March 8, 2012
edited by bufo, March 8, 2012
edited by bufo, March 8, 2012
linked by al_ex_an_der, March 8, 2012
linked by marcelostockle, August 26, 2012
linked by fekundulo, December 10, 2012