menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1474302

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Demetrius Demetrius March 8, 2012 March 8, 2012 at 10:32:37 AM UTC flag Report link Permalink

要畀一個母語係廣州話嘅人檢查吓。

nickyeow nickyeow March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:38:13 PM UTC flag Report link Permalink

1) 我一定要認 is not something that would be said by a typical Cantonese speaker. 老實講吖 or 唔瞞你吖 are probably the closest corresponding expressions.

2) 儘管 sounds too much like written Chinese. In conversational Cantonese, you're a lot more likely to hear 雖然.

3) The verb 'love' in the English sentence is not translated - I'd suggest replacing 我哋係朋友 with 我同你做朋友做得好開心.

4) 我諗我又開始愛你喇 sounds more like 'I think I'm falling love with you again' than 'I'm also starting to love you'. When in doubt, just use 都 for 'again', I'd say it works in 80% of the cases ;-)

To sum up, my suggestion for the translation would be:
老實講吖/唔瞞你吖,雖然我同你做朋友做得好開心,但係我諗我都有少少鐘意咗你。

Demetrius Demetrius March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:42:27 PM UTC flag Report link Permalink

Oh! Thank you! I guess such complex sentences are too difficult for me right now. ^^"

nickyeow nickyeow March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:44:26 PM UTC flag Report link Permalink

I guess it's just that I'm too picky ^^

Demetrius Demetrius March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:45:32 PM UTC flag Report link Permalink

Please continue being picky than! Unnatural sentences should not be tolerated. :)

Demetrius Demetrius March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:45:54 PM UTC flag Report link Permalink

*then

nickyeow nickyeow March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:56:38 PM UTC flag Report link Permalink

Sure, I've always been and enjoyed being a perfectionist :-P

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1178046I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you..

我一定要認儘管我哋係朋友,我訡我又開始愛你喇。

added by Demetrius, March 8, 2012

我一定要認儘管我哋係朋友,我諗我又開始愛你喇。

edited by Demetrius, March 8, 2012

老實講吖,雖然我同你做朋友做得好開心,但係我諗我都有少少鐘意咗你。

edited by Demetrius, March 10, 2012

老實講吖,雖然我同你做朋友做得好開心,但係我諗我都有少少鍾意咗你。

edited by nickyeow, August 21, 2016