menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1491408

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

wallebot wallebot March 17, 2012 March 17, 2012 at 7:20:26 PM UTC flag Report link Permalink

En España grado se llamaria de otra forma.
No se exactamente que es. Supongo que los conversiones tampocos son exactas o se solapan los niveles.


Un grado es una titulacion universitaria?
O es algo mas concreto? Licenciatura, doctorado, maestria, etc.

wallebot wallebot March 17, 2012 March 17, 2012 at 7:22:07 PM UTC flag Report link Permalink

Segun leo seria un titulo
http://www.wordreference.com/es...ranword=degree

marcelostockle marcelostockle March 17, 2012 March 17, 2012 at 7:37:12 PM UTC flag Report link Permalink

http://es.wikipedia.org/wiki/Grado_acad%C3%A9mico

wallebot wallebot March 21, 2012 March 21, 2012 at 3:53:51 PM UTC flag Report link Permalink

gracias :)
Perdona, no lo había visto.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #680652Tom will get a better job with a college degree..

Tom conseguirá un mejor empleo con un grado universitario.

added by marcelostockle, March 17, 2012

Con un grado universitario, Tom conseguirá un mejor empleo.

edited by marcelostockle, March 17, 2012