menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1507706

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic March 29, 2012 March 29, 2012 at 11:34:57 PM UTC flag Report link Permalink

ceci ne veut rien dire...

myllow myllow March 30, 2012 March 30, 2012 at 8:58:20 AM UTC flag Report link Permalink

Et pourtant cela a un sens. Une tête de lecture c'est le capteur infrarouge qui te permet de lire ta carte de bus ou de métro (qui dans le jargon s'appelle un badge de proximité). Et une tête de lecture qui est insérée sous-verre veut certainement indiquer qu'elle est sous-verre, enfin encastrée sous une paroi protectrice quelconque.

sacredceltic sacredceltic March 30, 2012 March 30, 2012 at 2:03:55 PM UTC flag Report link Permalink

Il faut faire une phrase avec du contexte, pour permettre à la phrase de devenir une phrase d'exemple utile...

myllow myllow March 30, 2012 March 30, 2012 at 2:23:39 PM UTC flag Report link Permalink

J'y penserai pour une prochaine phrase ! J'ai découverte celle là dans un document technico-commercial et n'arrivait pas à comprendre quel produit était décrit. Avec quelques recherches, eurêka, j'ai trouvé le produit ! Mais j'avoue, de prime abord, c'est pas facile d'en comprendre le sens.

sacredceltic sacredceltic March 30, 2012 March 30, 2012 at 7:27:21 PM UTC flag Report link Permalink

Personnellement, je suis beaucoup moins regardant que d'autres sur Tatoeba pour ce qui est de la définition de ce qu'est une phrase.
Mais dans ce cas-ci, je pense que le contexte est indispensable pour appartenir à Tatoeba. Tatoeba n'est pas un répertoire de mots obscurs. Il y a les encyclopédies pour ça.
Ici, on fait des phrases d'exemple qui illustrent l'usage de la langue.
Merci, donc, de modifier ceci et d'en faire une phrase.

Par exemple : « J'approchais mon badge de proximité du verre sous laquelle la tête de lecture me reconnut instantanément »

myllow myllow March 30, 2012 March 30, 2012 at 9:28:29 PM UTC flag Report link Permalink

Ok, je crois avoir compris le concept. Je vais arranger ça.

sacredceltic sacredceltic March 30, 2012 March 30, 2012 at 10:59:45 PM UTC flag Report link Permalink

sur le verre ?/ au-dessus du verre ?

dominiko dominiko July 21, 2012 July 21, 2012 at 11:05:28 AM UTC flag Report link Permalink

A l'entrée → À l'entrée

Aiji Aiji May 4, 2019 May 4, 2019 at 1:01:37 AM UTC flag Report link Permalink

Corrigée et adoptée

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1506988.

Une tête de lecture sous-verre pour badge de proximité.

added by myllow, March 29, 2012

#1506988

linked by myllow, March 29, 2012

Une tête de lecture sous-verre pour badge de proximité.

edited by myllow, March 30, 2012

A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité du verre de la tête de lecture.

edited by myllow, March 30, 2012

A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.

edited by myllow, March 31, 2012

#1506988

unlinked by CK, September 22, 2015

À l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.

edited by Aiji, May 4, 2019