
Dafodiloj estas sovaĝaj narcisoj (Narcissus pseudonarcissus) kun nur unu granda, senodora, ore flava floro, laŭ la Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (20002).

drapeau , flago !

Dankon !

Korektu bonvole, devas esti narcissoj!
Vi konas ja la viron kiu enamighis al si mem kaj volis daure brakumi sian spegulan bildon en la akvo.
Narziß en la germana, kaj vershajne iel tiel en la greka lingvo.

Mi jhus konsultis la diverslingvajn vikipediojn (E°, fr kaj de), kaj shajnas ke vi ne malpravas : mi skribis la diversajn ligojn sed ili malaperis pro mi-ne-scias-kial !
Sed kiel Lorenano, mi ne povas ne konsideri la "dafodilojn" kiel "les jonquilles de Gérardmer".
Jen la konfuzo vershajne :
Dans la moitié nord de la France et en Belgique, on appelle « jonquille » le Narcisse jaune (Narcissus pseudonarcissus), une plante sauvage commune, à fleurs jaunes également, mais peu odorantes, poussant dans les bois et les prés. Ses fleurs, plus grandes, apparaissent isolées sur la tige, le tube de la corolle est plus long, les feuilles sont plus larges que chez Narcissus jonquilla.
el https://fr.wikipedia.org/wiki/Narcissus_jonquilla
Mi lasu eventuale pli spertajn homojn malligi aù korekti !
Denove dankegon !
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1511980
added by Rovo, April 2, 2012
linked by Rovo, April 2, 2012
linked by Esperantostern, April 3, 2012
linked by Esperantostern, April 3, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, October 14, 2012
edited by PaulP, September 18, 2017
edited by PaulP, September 18, 2017