menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1545588

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic April 23, 2012 April 23, 2012 at 9:11:49 PM UTC flag Report link Permalink

sans en avoir l'air ≠ sin esfuerzo

Former member Former member April 23, 2012 April 23, 2012 at 10:02:13 PM UTC flag Report link Permalink

licence poétique <> littéralisme

sacredceltic sacredceltic April 23, 2012 April 23, 2012 at 10:16:48 PM UTC flag Report link Permalink

Je sais bien qu'il n'est jamais agréable de se faire reprendre, surtout au début, mais ce n'est pas une raison pour faire preuve de mauvaise foi.

D'abord, cette phrase n'est pas un poème, mais une phrase, concise, précise.
Ensuite, la « licence » n'autorise pas à trahir le sens, sinon nous aurions bientôt des fourmiliers transformés en éléphants, sous prétexte qu'ils ont tous deux des trompes.

Il est clair que le français et l'espagnol sont deux langues très proches qui se traduisent très précisément: ici, en « J'ai réalisé un vers sans effort » (ce qui n'a rien à voir avec le fait de le faire « sans en avoir l'air » qui voudrait dire qu'on faisait semblant de ne pas le faire...
Donc merci de corriger.

marcelostockle marcelostockle April 30, 2012 April 30, 2012 at 4:22:57 PM UTC flag Report link Permalink

@sacredceltic:
In Spanish, it is simply a cheap rhyme,
the meaning is simply that you made a line out of the blue.

sacredceltic sacredceltic April 30, 2012 April 30, 2012 at 4:33:03 PM UTC flag Report link Permalink

@marcelostockle

Yes, I perfectly understood that. But the translation in French is still wrong.

« ne pas en avoir l'air » means "to not look as if..." which is not the meaning of the spanish sentence here.
Rhyming is nice, but it must also be a correct translation...
So the poetic licence is much exceeded here...

marcelostockle marcelostockle February 28, 2013 February 28, 2013 at 8:11:00 AM UTC flag Report link Permalink

@sacredceltic
the user in question doesn't exist anymore :|

Aiji Aiji May 4, 2019 May 4, 2019 at 1:53:28 AM UTC flag Report link Permalink

J'ai remplacé « faire des vers » par « écrire des vers »
Est-ce que la phrase convient comme ça ?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1415627Hice verso sin esfuerzo..

J'ai fait des vers sans en avoir l'air.

added by an unknown member, April 23, 2012

linked by an unknown member, April 23, 2012

J'ai fait des vers sans effort.

edited by Aiji, May 4, 2019

J'ai écrit des vers sans effort.

edited by Aiji, May 4, 2019