menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 1552687

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Maksimo Maksimo April 28, 2012 April 28, 2012 at 7:43:55 AM UTC flag Report link Permalink

Estas interese, ke tute ne eblas kompreni pri kio "Maria: ne pentis :) Sxajne pri aliaj pekoj. Versaxajne oni postulis de sxi iun penton en la sino de alia relegio, do sxi preferis fugxi al judismo por ne fari tion :)

bufo bufo April 30, 2012 April 30, 2012 at 2:25:59 PM UTC flag Report link Permalink

Mi opinias ke la originalan frazon oni mistradukis ĉar ŝajnas pli logika la jena: Maria konvertis sin al Judismo kaj neniam pentis sin por fari tion (la konverto).

Maksimo Maksimo April 30, 2012 April 30, 2012 at 7:17:13 PM UTC flag Report link Permalink

Aux pli mallonge: ... kaj neniam pentis PRI TIO.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #1400729Maria se converteu ao judaísmo e nunca se arrependeu..

Maria konvertis sin al judismo kaj nenian pentis.

touvougd deur bufo, April 27, 2012

Maria konvertis sin al judismo kaj neniam pentis.

bewaarkt deur bufo, April 30, 2012

Maria konvertis sin al judismo kaj neniam pentis pri tio.

bewaarkt deur bufo, May 2, 2012