menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1557221

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sysko sysko April 30, 2012 April 30, 2012 at 9:48:41 PM UTC flag Report link Permalink

J'avoue avoir regardé dans un dictionnaire pour le sens de "compulser", tu me confirmes que c'est le même sens ici que "consulter" ?

sacredceltic sacredceltic April 30, 2012 April 30, 2012 at 10:14:51 PM UTC flag Report link Permalink

oui, c'est ça. Ici « regarder (dans) mon journal intime » ne me semblait pas trop naturel pour rendre les phrases anglaise et allemande.

sysko sysko April 30, 2012 April 30, 2012 at 10:16:23 PM UTC flag Report link Permalink

feuilleter?

sacredceltic sacredceltic April 30, 2012 April 30, 2012 at 10:24:42 PM UTC flag Report link Permalink

ben pareil...

tu ne compulses jamais tes vieilles phrases de Tatoeba ?

sacredceltic sacredceltic April 30, 2012 April 30, 2012 at 10:26:44 PM UTC flag Report link Permalink

https://www.google.be/search?so...w=1326&bih=676

Scott Scott April 30, 2012 April 30, 2012 at 11:06:35 PM UTC flag Report link Permalink

C'est pas très commun:http://www.cnrtl.fr/lexicographie/compulser

sacredceltic sacredceltic May 1, 2012 May 1, 2012 at 9:48:33 AM UTC flag Report link Permalink

je viens d'en fournir 23000 références dans Google livres...pas commun ?

sacredceltic sacredceltic May 1, 2012 May 1, 2012 at 9:51:11 AM UTC flag Report link Permalink

en quoi le CNRTL dit que ce n'est pas commun ? Je ne vois pas...

Moi j'ai utilisé ce verbe toute ma vie. Je compulse mes notes, des archives, des livres, des dictionnaires...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1557208Ich gucke gerne in mein altes Tagebuch..

J'aime bien compulser mon vieux journal intime.

added by sacredceltic, April 30, 2012