menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1558169

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Zaghawa Zaghawa August 9, 2013 August 9, 2013 at 3:00:19 PM UTC flag Report link Permalink

Bitte korrigieren: "Er landet in einem Garten und klopft an die Tür."

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 9, 2013 August 9, 2013 at 3:05:59 PM UTC flag Report link Permalink

Ist das wieder dieser absonderlichen französischen Bildergeschichte über den Außerirdischen entnommen, der in seiner fliegenden Untertasse die Erde besucht und dann ganz plötzlich ein dringendes Bedürfnis verspürt?

Wie dem auch sei — ich habe den Satz etikettiert. Du kannst das mit Deinen neuen Rechten in Zukunft auch so machen. Frühestens nach zwei Wochen wird dann die Korrektur ausgeführt.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 9, 2013 August 9, 2013 at 4:52:46 PM UTC flag Report link Permalink

einen → einem ☺

Zaghawa Zaghawa August 12, 2013 August 12, 2013 at 10:48:47 AM UTC flag Report link Permalink

Ja, ich weiß, daß ich jetzt tags vergeben kann. Aber da gibt es dermaßen viele von, daß ich bis jetzt nur "OK" genutzt habe - ich will ja nicht unnötig noch weitere erzeugen. Und die Liste ist recht unübersichtlich...

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 12, 2013 August 12, 2013 at 9:57:24 PM UTC flag Report link Permalink

„@change“ ist ein weiteres überaus wichtiges Etikett. ☺ Wenn ich in der Liste nach einem passenden Etikett suche, benutze ich gewöhnlich die Suchfunktion meines „Feuerfuchses“. Sonst hat man da wirklich kaum eine Chance, etwas zu finden.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1520361Il atterrit dans un jardin et frappe à la porte..

Er landet in einen Garten und klöpft an der Tür eines Hauses.

added by melospawn, May 1, 2012

Er landet in einen Garten und klopft an die Tür.

edited by melospawn, August 9, 2013

Er landet in einem Garten und klopft an die Tür.

edited by melospawn, August 9, 2013