
est ? il manque le verbe...

C'est fixé.

ça ne marche pas...
=> Est-ce que T est déjà venu
ou
=> T est-il déjà venu ?
Mais je pense que [eng] "return"/[spa] "regresar" doit plutôt être traduit par « revenir » => revenu

Merci.
Alors, je crois que cette phrase est mauvaise aussi, n'est-ce pas ?: http://tatoeba.org/spa/sentences/show/1081338

Non, elle est correcte.
Le principe de la forme interrogative est le suivant :
1) si le sujet est précisé, on commence par son (leurs) noms ou leur nature :
Mon père est-il venu ?
Pierre est-il venu ?
Julie est-elle venue ?
Pierre et Julie sont-ils venus ?
2) si le sujet n'est pas précisé :
Es-tu venu(e) ?
Est-il venu ?
Est-elle venue ?
Sont-ils venus ?
Sont-elles venues ?
3) La forme alternative (que je n'utilise pas moi-même parce que je trouve ça trop long et plus c'est long, plus c'est laid...) où on place « Est-ce que » devant la forme affirmative est, elle, régulière :
Est-ce que tu es venu(e) ?
Est-ce qu'il est venu ?
Est-ce que mon père est venu ?
Est-ce que Pierre est venu ?
Est-ce que Julie est venue ?
Est-ce que Pierre et Julie sont venus ?

Ah bon ? Bien compris !
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1560197
added by FiRez, May 3, 2012
linked by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
linked by tijlan, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
edited by FiRez, May 3, 2012
linked by nimfeo, November 19, 2013
linked by marafon, September 13, 2023