
Ich verstehe nicht ganz, warum ich die Seitenlänge mit mir selbst multiplizieren soll. Gemeint ist offenbar "mit ihr selbst".

Nö, "mit sich" ist hier völlig in Ordnung. "Mit ihr" ginge auch, klingt aber leicht schräg.

Das Wort "Nö" mag ich ja sehr, aber in diesem Fall trifft es nicht zu.
Das Reflexivpronomen (hier: sich) bezieht sich (stets) auf das Subjekt (hier: man).

Leider falsch. Die Dudenredaktion sagt dazu:
Personal- oder Reflexivpronomen
Das Reflexivpronomen sich verwenden wir, um einen Bezug zum Subjekt (oder auch zum Dativ- bzw. Akkusativobjekt) eines Satzes herzustellen. Dabei kommt das Reflexivpronomen obligatorisch bei echt reflexiven Verben vor („Das versteht sich von selbst“) oder es steht, was für unsere Fragestellung wichtig ist, als Ersatz für das Personalpronomen im Dativ oder im Akkusativ. Nur – wann ist welches Pronomen angebracht?
Dieses Problem stellt sich häufig bei Akkusativkonstruktionen, die einen Infinitiv enthalten: „Sie hörte ihn reden.“ Wenn es nun heißt: „Sie hörte ihn über sich reden“ – über wen wurde dann gesprochen? Höchstwahrscheinlich ging es um den Herrn selbst, denn bei Bezug aufs Akkusativobjekt (ihn) wird das Reflexivpronomen verwendet.
Möglich wäre allerdings auch, dass er über die Dame gesprochen hat, denn obwohl beim Bezug auf das Subjekt (sie) das Personalpronomen gesetzt werden sollte, wird in der Praxis häufig das Reflexivpronomen benutzt, z. B.: „Sie sah ihn auf sich zukommen“ statt: „Sie sah ihn auf sie zukommen.“
Wenn es nur eine Interpretation der Situation gibt, ist das auch nicht weiter tragisch. Sind allerdings beide Bezugsmöglichkeiten denkbar, sollten Sie den Bezug aufs Subjekt durch das Personalpronomen deutlich machen: „Sie hörte ihn über sie sprechen“ ist eindeutig. Ebenso eindeutig ist die Lage übrigens, wenn die Infinitivkonstruktion noch ein Dativobjekt enthält. Hier darf nie das Reflexivpronomen stehen, sondern es wird stets das Personalpronomen verwendet: „Sie sah ihn ihr (nicht: sich) zuwinken.“
Also:"sich" kann ssich auch aufs Objekt beziehen - und eindeutig ist die Situation auch, da niemand ernsthaft glauben wird, daß mit "man" multipliziert wird.

Irgendwie ist dein letzter Kommentar verschwunden. Wenn du ihn nochmal schreibst, kann ich darauf eingehen.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1219267
added by Zaghawa, May 14, 2012
linked by Zaghawa, May 14, 2012
linked by cojiluc, March 22, 2021